EL LLADRE DE LLIBRETES
FICHA ARTÍSTICA
Autoría: Gianni Solla
Traducción de la novela: Pau Vidal
Adaptación y dirección: David Pintó i Codinasaltas
Ayudantia de dirección: Montse Vellvehí
Intérprete: Albert Triola
Música original: Clara Peya
Moviment: Ariadna Peya
Iluminación: Anna Espunya
Espacio: Josep Castells Planas
Vestuario: Nídia Tusal
Caracteritzación: Clàudia de Anta
Fotografia y vídeo promocional: Mireia Tor
Diseño gráfico: Pau Oliver
Producción y comunicación: Sílvia Artigas Vilà
Una producción de Petit Detall amb el suport de l'ICEC.
Con la colaboración del Centre Cívic Cotxeres Borrell i la Sala Versus Glòries.
Agradecimientos: Albert Turró, Sala Beckett, AISGE, Anna Candelas, Juli Macarulla, Aloma Vilamala, Forn Elias, Kabuts, Maria Basora i Jordi Basomba.

Davide es un chico cojo que vive en un pequeño pueblo del sur de Italia durante los años de la dictadura fascista de Mussolini. Hijo de un criador de cerdos violento y analfabeto, crece en un entorno rural duro y limitado, marcado por la ignorancia y la falta de expectativas. Fascinado por el conocimiento y con un profundo deseo de comprender el mundo, Davide roba libretas en el mercado para aprender a escribir. Su vida cambia con la llegada de un grupo de deportados, entre ellos Nicolas y su padre, que montan una escuela clandestina. Con la ayuda de Teresa, una joven instruida que le enseña a leer, y con el vínculo intenso y contradictorio con Nicolas, Davide descubre la fuerza de las palabras, la complejidad del deseo y el peso del dolor. Todo esto hará que Davide se rebele contra su destino y emprenda un viaje personal hacia la libertad.
"El lladre de llibretes" es un relato conmovedor y poético sobre la emancipación a través de la cultura, la fuerza de la amistad, el descubrimiento de la identidad y la capacidad transformadora del arte.